Deux blogs tenus par deux français [+ internet / blog]
みなさん、こんにちは。
Bonjour à tous et toutes,
今日は、フランス語を勉強している人にはとてもためになるブログを二つ、紹介したいと思います。
Aujourd'hui, je voudrais vous présenter deux blogs qui doivent servir à ceux qui apprennent le français.
いずれのブログも運営しているのは在日フランス人で、フランス語の先生です。
Ces blogs sont tenus par deux français qui vivent au japon et renseignent le français aux japonais.
(順不同)
1) « Regardez ici ! »
役立つ表現、考えさせられるテーマ、芸術(音楽、美術、詩)、仏検の問題、オリジナルの講座案内、そして楽しい動画、、、、
何でもあります。
素晴らしい先生です!!
2) « フランス語 一日一表現 »
原則として、月~土まで毎日一表現ずつ、しかも音声付きで紹介してくださっています。
さらに、なんと日曜日には、復習テストまで用意されています!!
(Mais, quand vous reposez-vous, Cyril ?)
-------------------------
Je vous remercie, Masseron-san et Cyril, de me permettre de présenter votre site internet !!
-------------------------
ところで別件。
先日、仙台とレンヌの事を取り上げましたが、どんな都市なんだろうと見てみたら、、、、、
<仙台>
こ、、、こんなに大きな観音様があるんですか!? あり得ない (ーー;)
<Rennes>
可愛らしい建物ですね。ドイツのハイデルベルクを思い出します。
実際に行ったことがある方は、それぞれ、ぜひその魅力を教えてくださいね。
Bonjour à tous et toutes,
今日は、フランス語を勉強している人にはとてもためになるブログを二つ、紹介したいと思います。
Aujourd'hui, je voudrais vous présenter deux blogs qui doivent servir à ceux qui apprennent le français.
いずれのブログも運営しているのは在日フランス人で、フランス語の先生です。
Ces blogs sont tenus par deux français qui vivent au japon et renseignent le français aux japonais.
(順不同)
1) « Regardez ici ! »
役立つ表現、考えさせられるテーマ、芸術(音楽、美術、詩)、仏検の問題、オリジナルの講座案内、そして楽しい動画、、、、
何でもあります。
素晴らしい先生です!!
2) « フランス語 一日一表現 »
原則として、月~土まで毎日一表現ずつ、しかも音声付きで紹介してくださっています。
さらに、なんと日曜日には、復習テストまで用意されています!!
(Mais, quand vous reposez-vous, Cyril ?)
-------------------------
Je vous remercie, Masseron-san et Cyril, de me permettre de présenter votre site internet !!
-------------------------
ところで別件。
先日、仙台とレンヌの事を取り上げましたが、どんな都市なんだろうと見てみたら、、、、、
<仙台>
こ、、、こんなに大きな観音様があるんですか!? あり得ない (ーー;)
<Rennes>
可愛らしい建物ですね。ドイツのハイデルベルクを思い出します。
実際に行ったことがある方は、それぞれ、ぜひその魅力を教えてくださいね。
仙台大観音はね、迷子になった時、お顔がどっちを向いているかで自分の位置や方角がわかる、ありがた~い観音様なのだよ(笑)
<Bonjour monsieur Cyril.
À propos de ressemblance entre Sendai et Rennes, à mon avis, ça veut dire la fonction et l'échelle comme ville régionale à noyau sur la capitale.
先日のCyril様、仙台とレンヌが似ているというのは、首都に対する地方中核都市としての機能・規模のことではないかと思うのですが・・・
どなたか上手いフランス語に訳してけさいん;
by アンジェラ (2009-02-02 10:03)
はじめまして。
私も低レベルですが、フランス語を勉強してます。
どちらのブログもためになりそうですね!見てみます。
しかし、仙台の観音様は大きすぎてちょっと怖いですね。。
by chicory (2009-02-02 16:12)
■ chirory さん、こんばんは♪
ようこそお越しくださいました。
仙台の観音様、すごいですね!
たしかにちょっと怖い・・・
でも怖いもの見たさ、ちょっと行ってみたい(笑)
また遊びに来てくださいね~!!
by clair-de-lune (2009-02-03 00:20)